うったて

この言葉を聞いて違和感のない人に僕は親近感を感じずにはいられない。

今日は、昨年末から指導している和光混声合唱団の練習日でした。
各フレーズの冒頭の和音、音色など、結構しっかり練習をし、ピアノ独奏部から自然な、そして的確な演奏を目指しました。
ピアニストは大学時代の同級生で、その縁もあってこの団のヴォイストレーニング、指揮を任されることになったのですが、練習が終わるなりピアニストから
「うったて、って解る?」
久しぶりに聞いたが、特に違和感は感じず唐突さに驚いたくらいで、加えて
「これって方言なんだって!」
なるほど、どうりで最近聞かないわけだ。

『うったて』とは岡山県、香川県の一部で使われる言葉で、辞書の様に表現するならば
書道での起筆、それに取り組む一連の集中した心持ち。また物事に取り組む最初の様(さま)
というところであろうか。

ピアニストは岡山県出身で、僕は小中高のほとんどを香川県で過ごし、父は岡山の出なので、うったてには違和感がないわけだ。
習字の時間の、墨を含んだ筆が半紙にひたとつき、緊張した手にその感触が伝わる体感、映像、匂いを僕はその言葉からは感じるのである。

今日の練習は、まさしく『うったて』を取り上げた練習だったわけである!

『うったて』に限らず、ある地方でしか使われないが置き換えられない、伝えきれない生きている言葉は全国にたくさんあるのだろう。

「翻訳できない世界のことば
こんな本が話題になったが、世界に目を向けたらそれはもう数えるのが無駄なほどであろう。
そもそも言葉が違えば、文化が違えば、一単語=一単語という比重ではなく、新しく知るその言葉が持つ歴史を知るわけで、
言葉のある音楽をする者としては、謙虚さをモットーとする他ない。

週末に向けて控えている演奏会の事をなんとかしてホームページに載せたいのになぁ。

初投稿、初仕事

某音楽協会の会員向けのワークショップをしてきました。
このワークショップは「リズム感」「声」「語り」と3回にわかれており、僕は「声」を担当させていただきました。
依頼を受けてから声の成り立ちや、仕組みをもう一度考え、それをどうやって伝えたらいいのか悩みました。

合唱団などの発声指導は経験があるのですが、ワークショップという形は初めてで、その事を依頼主である主催の方にお伝えしたところ、
宮本さんらしいやり方でなさってください、とのこと。
話したいことは箇条書きで出しておき、その都度受講者の方々と会話をして進めることにしました。
受講者にはクラシック、ポップス問わず歌を楽しんでいる方の他に、役者として舞台活動をされている方もいらっしゃったので、
話をしていく中で考えていなかったような疑問、質問もあり、一方的に話だけで進めていくより今日取ったやり方で良かったのかもしれないな、と今になって胸を撫で下ろしています。

話をする中で、自分自身が考えていることに気付かされることもあり不思議な感覚もありました。
またこのような機会が与えられたら、いろんなことを感じていただけるように自分の感性を磨いておかなくては!

ということで演奏活動のほかにも、ワークショップ、指導なども受け付けております。

宮本英一郎と申します!

テノール歌手としてオペラの舞台、コンサートで歌っております。

誰かと繋がる、何かを伝えるものとして、この度ホームページ、ブログを始めることにいたしました。

音楽のこと、歌のこと、愛すべき日常ついて書いていけたらと思っています。

個人運営のため、至らない点が多くあるかと思いますが、どうぞご理解いただけたら幸いです。